Comme je le disais ci-dessus, on m'a fait remarquer que je fais beaucoup d'erreurs entre le "çà" et le "ça".
Pour ce qui est de la différence entre "sa" et "ça" ou "çà", je maîtrise
Voici "mes" règles:
Le "sa", c'est facile!
Sa voiture. On peut remplacer par "la sienne"
Son vélo; On peut remplacer par "le sien"
Exemple: Nous étions au rasso et Coco est venu avec sa voiture (la sienne)
Le "ça", c'est "quand on ne peut pas écrire "sa""
Je voulais dire que ça m'intéresse. On ne peut pas remplacer par "la sienne"
Le "çà", c'est quand on peut remplacer par "cela"
Regarde çà! ou regarde "cela"
voilà mes règles à moi! Hé bien il semblerait que la règle entre le "ça" et le "çà" soit beaucoup plus complexe...
Donc je vous colle ce que j'ai trouvé à ce sujet:
https://www.projet-voltaire.fr/regles-o ... /ca-ou-sa/
et voici l'essentiel:
"Pour distinguer le possessif du démonstratif
Vous pouvez remplacer ce mot par « cela » ? C’est alors le pronom démonstratif « ça », qui ne prend jamais d’accent.
Ça reste à prouver. = Cela reste à prouver.
L’accent grave, lui, ne se rencontre quasiment que dans « çà et là ».
Dans les autres cas, il s’agit de l’adjectif possessif « sa », lequel n’est jamais suivi d’un signe de ponctuation."
Et voici l'avis de l'expert (dont on se fout royalement)
"Pour être complet, il faudrait encore mentionner l’existence d’une interjection qui fit les beaux jours de nos écrivains classiques, et dont certains de nos dictionnaires ont conservé le souvenir, quand elle ne serait plus utilisée qu’exceptionnellement. Comme le « çà » de la locution « çà et là », elle s’écrivait avec un accent grave et traduisait aussi bien l’encouragement que l’impatience : « Ah çà ! allez-vous répondre ? » Pour exprimer l’étonnement, elle est aujourd’hui concurrencée, dans la langue familière, par la forme sans accent : « Çà, par exemple ! » ou « Ça, par exemple ! »"
Voilà, j'espère que "ça" vous aura aidé, à chacun "sa" façon d'écrire comme-ci ou comme"çà"!
